|
실버
카테고리
전체테일즈 오브 리온! 이것이 나의 일상! 토드님 만세!;ㅁ;/ 애니감상 라그나로크☆ 마비노기 게임감상 미분류 이글루링크
여우굴 폐쇄엘트ELT : Extremely Ly.. 아울냥의 Small Nest 진 휘긴경대극장- 이제는.. ±0 [PlusMinusZero] 유리향기 제목 보다는 제복. 소년그룹 하일트의 얼음 별장 Wanna Dream? -동.. 환상서고[幻想書庫] 로마나의 언덕 냐우루르의 SHADE AND.. Lord하뎃의 '오늘은 뫼.. Loan의 Lifegarden _-_ 용도불명 이그니시스's Chamber 다구하우스 이공간 [異契褸雅粹透.. Ж도깨비 그림자Ж 세기말 영문학 교수 전설 Ze Val Don Zome 닭도 닭다리도 아닙니다... Fantastic world 【세상만사 과유불급】 - 공략집 전설 RuKaism Dust thou art, to dust.. 레오폴드 F/S전용 별관 이글루 파인더
최근 등록된 덧글
나 마지막 춤 보고 진심 ..by 차오메이 at 03/21 패계왕 기술중 골디언 .. by xenox at 07/26 저도 그 샤르티에 태도가 .. by 김좀비 at 07/13 ㅋㅋㅋㅋ얘전에는 방치플.. by 알리타 at 07/13 폰으로 할수있음 뭐하나.. by 차오메이 at 07/10 저도 꼭!!!쓰고 싶어요. .. by 알리타 at 07/09 저도 그 샤르티에 태도가 .. by shatty at 06/09 머?! 아바타가 그렇게 재.. by 케린 at 04/03 맞아요! 진짜 가릴데만 딱.. by 알리타 at 02/25 나비족의 매력 포인트는.. by shatty at 02/08 이전블로그
more... |
카이 하악하악. 어머니 여기 훈남이 있어요.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 제발 컨트롤이 어렵지 않았으면 좋겠다. 장비도 보아하니 온몸을 꽁꽁 싸맨 리시타와는 다르게 터프하게 몸매 자랑 해주실 거 같은데 리시타 버리고 카이 만들겠음.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 제발 남캐로도 룩덕할 수 있게 해주세요.ㅠ_ㅠ
비바☆ 감사합니다!
간만에 눈과 귀가 호강하네욤.ㅋㅋㅋㅋ 친구가 DVD를 구매해서 빌려봤는데 살까말까하던 마음에 한획을 긋는 DVD였어요. 사야겠습니다.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 준수 연기력 논란이 있었다고 들었는데 그런거 치고는 안정적인 목소리였어요. 거기다 목소리 톤이 다정다감한 느낌이어서 최초로 다정한 죽음이었어요! 신선합니다.ㅋㅋㅋㅋㅋ 그리고 루돌프역으로 나오시는 분이 좀 존잘이시더라구요.ㅋㅋㅋㅋ 근데 솔직히 루돌프역이랑 토드역을 바꿨으면 좋겠다고 생각했어요. 루돌프는 좀 덜덜 떨고 겁도 많고 소심하고 좀 련약해야 하는데 그분은 너무 강해요.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 차라리 준수가 했다면 100점 만점에 180점 주겠어요.ㅋㅋㅋㅋㅋ 준수가 '엄마 도와주세요~'라던가 준수가 '제국을 살리신다지만 아버지가 거두는 건 증요예요!'라고 반항하는 걸 생각만해도 심장이 떨리네욤. 거기다 존잘님은 키도 크고 목소리도 낮고 거기다 노래도 파워풀 하시고. 죽음하시면 딱일거 같은데 준수는 다정하게 보일 수는 있어도 루돌프와 씨씨를 장악하고 극 전체를 지배하진 못할 거 같거든요. 연기력의 문제가 아니라 목소리 톤의 문제라고 봐요.=.= 그나저나 번역.....나에게 똥을 줬어.ㅋㅋㅋㅋㅋ 시발 내가 진짜 욕을 안쓸래야 안쓸 수 없어.ㅋㅋㅋㅋㅋ 마지막 춤 번역이 왜 저따구임? 아 진짜 내가 엘리에게는 매우 많이 심하게 엄청 관대한 편이라 학예회도 엘리기만 하면 사고 보고 듣겠습니다.모드이지만 저 마지막 춤을 정말 참아줄 수가 없었음. 번역 누가 한거냐 나랑 현피좀 뜨자^-^+ 제발 부탁이니까 하일트님의 번역본을 보고 개심좀 해라! 가사가 틀려! 극이랑 맞지도 않아! 독어는 쥐뿔도 모르는 나도 '헐'할 정도면 뭔가 심각하다고 느끼지 않는거냐! 진짜 내가 정말.....어휴......북받쳐서 말이 안나오네욤. 난 뮤덕이라기 보단 엘덕이고 엘리 외에는 뮤지컬 본적도 아는 뮤지컬 배우도 없으니 캐스팅에 대해서는 일절 말하지 않겠음. 솔까말 캐스팅을 배우로 채워넣던 가수로 채워넣던 나는 그냥 '엘리가 한국에 오신데요. 와 500만원이 굳었어요. 지금 당장 지르겠습니다. 카드 장전!' 하니까 신경쓰지 않지만. 제발 번역만은! 오 제발 번역만은! 오 니마 젭라 우리 엘리 번역이 좀 살려주세요....ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 더 이상 나에게 똥을 주지마....OTL
어찌어찌하다가 그만 2nd ring을 보기 시작했는데.....
덕분에 내안에 15년째 잠자고 있는 에반게리온 혼에 불이 붙고야 말았다. ......덕분에 에바를 다시 드립다~파고 있는데, 역시나 안노가 친절하게 던져준 만년 떡밥 카오루님에게 또다시 하닥하닥....... 후우.......ㅠㅠ 카오루가 오빠(당시 카오루 중2 나 중1)이던 시절부터 카오루 나이 X 2 = 내 나이가 되기까지......정말이지 거르지 않고 안노가 날려주는 떡밥을 덥썩덥썩 물고 있는 나이다 보니 내 스스로 답이 없다고 느껴염...... 아니 근데.ㅠㅠ 디엔드 오브 에바에서 거대화 레이보고 비명지르다가 카오루 보고 급방긋하지 말란 말이다. 행복하게 해주겠다느니 너를 위해 태어났다는니 하는 대사도 치지 좀 말란 말이다. "はじめまして. お父さん"이라니 날 죽일셈인가? 사람들은 저 'お父さん'이 겐도가 아담과 모종의 관계가 있기 때문일거라고 추측하는데, 썩은 내눈에는 '장인어른'으로밖에 안보인다.ㅠㅠ 번역을 확정지어서 '아버지'라고 하지 말란 말이야......'장인어른(또는 시아버지)'의 의미일 수도 있잖아?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 엄마......OTL 카오루가 날 부패시켜요. 아 열심히 세컨링이나 읽어야지......일어긴 한데 좀 쉬운단어가 많은데다가 어려운 단어는 사랑하는 네이버 일어번역기의 힘을 빌리고 있다.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 긁어서 붙여주면 해석해 주는데 나름 유능한듯.ㅇㅅㅇ 좀 많이 사랑하는 시스템임.ㅋㅋㅋㅋ
| |||